last update: 2019 08 20

The lustysociety.

Lusty. Etymology: lusty.

Society. Etymology: society.

A person of the lustysociety is a person that:
  1. has the will of the lustysociety.
  2. and is recorded and published as person of the lustysociety by the lustysociety.
    It is important for social and economic and political reasons to know who is a person of the lustysociety.

The will of the lustysociety:
The lustysociety helps and promotes only persons of the lustysociety.

Time and effort to help and promote other persons:
The lustysociety does not wait for other persons.
The lustysociety is a lusty society and not a compromised democracy where an evil and insane democratic majority has the democratic power.

Etymology: lusty. lusty. lusty. Dutch/German: lustig. Spanish: lozano. Italian: lauto. Latin: lautus.

The origin of lusty is related to bend and twist. Proto-Indo-European/lewg-. Latin: luxus. Latin: luxuria. Latin: luctor. Latin: lygos. Latin: vitex. Latin: vieo. Latin: vitis.

Cloth and pelt are bent and twisted vigorously to wash it or something else with it. Water is used to wash.
A pump bends and twists to pump a fluid. E.g. lung, heart, throat, intestines, water pump, ...
Matter bends and twists for and as sound. E.g. drum, string instruments.
To sound good means to be good apparently. Maybe it is a lie. Proto-Indo-European/lewh₃-. lave. lavish. lavo. leech. leech. lye. lye. Proto-Indo-European/sleydʰ-. Slippery, slick. slide. slope. luge.. German: Lauge. German: Lug.
A lie to bend and twist the truth.
A lie to deflect guilt.
A lie to keep a clean vest.
A lie to excuse a mistake or error or blunder.
A lie to (gr)ease social relations.
German idiom: Seine Hände in Unschuld waschen.
English idiom: wash one s hands of.
German idiom: Mit allen Wassern gewaschen sein.
Literal translation: Being washed with all waters.
Meaning: To know every trick in the book; to know all the dodges.
According to the website, the idiom is derived from experienced seaman.
IMO the origin is not related to experience with the sea but to experience with politics and tricks including seduction and flattery and lies and betrayal.
German Idiom: aalglatt.
English idiom: soft soap.
German idiom: Jemanden einseifen.
Literal translation: To soap someone.
Meaning: To persuade. To seduce. To intoxicate. To betray. To lie. soap. soap. salve. salve.

wiktionary: flatter. flatter.
wiktionary: German: Flause.
wiktionary: German: Flausch. Proto-Germanic/luką. loka. loca. lock. German: Locke. Luke. luke. lew. lewd. lewd. lay. lay. lie. lie. log. block. lid.
Related to bendable, soft, comfortable, pleasant, enticing, attractive.
Related to bend and twist to lure and/or lock and/or trap (betray) something.
Association with either a trap or a safe comfortable space or cave or shelter.
wiktionary: caress. caress
wiktionary: care. care
wiktionary: French: cœur.
wiktionary: core. core. Latin: laus. lust. lust. lyst. list. list.
List = string, strip, cord, band, bend. Used for voice and instruments. lie. lie. German: Lüge.
wiktionary: German: lügen. liar. liar. lyre. lyre.
wiktionary: German: Leier.
wiktionary: German: leiern. lure. lure. lewd. lewd. lute. lute.
wiktionary: German: Laute.
wiktionary: German: lauten.
wiktionary: laute. loud. loud. hear. hear heart. heart. hearty. hearty. sound. sound.

Etymology: society. society. society.